Чешки, като руски, принадлежи към славянските езици, така че не е изненадващо, че много думи са съгласни. Но смисълът на тези думи не винаги е същият и е невъзможно да се познае какво означава конкретна дума, подобна на нашата. Ето защо St? L е маса, и podvodn? К е измамник? И докато другите се замислиха или се засмяха, руската двойка, живееща в Чешката република, пусна Веселия чешко-руски речник..
Максим и Анастасия Янбеков вече издават две части от забавен речник с съгласни, но напълно различни значения на чешки и руски език..
"Веднъж в университета ми беше дадена задача.Бях трябвало да илюстрирам една смешна история.Сега имах идея с чешки думи.Не спрях да се смея на тази тема.Изготвих серия илюстрации и след това я разшири.В резултат на това ние мислихме и решихме да направим книга. Идеята и първите скици бяха много популярни сред нашите приятели, затова се осмелихме да публикуваме речник ", каза Максим Янбеков в интервю за 420on.cz.
Но, според авторите, речникът за тези, които не знаят чешкият най-много, се влюбва.
Харесва ли ви? Искате да следите актуализациите? Абонирайте се за нашата страница в Facebook и канали в телеграма.