Здравейте Беларус! Създадохте карта, в която имената на страната са написани на родния им език

Били ли сте някога мисълта, че думите с течение на времето се превръщат в най-интересния начин да научите нещо ново за световната история от малко по-различен ъгъл? Например имената на страните. Защо на английски е Германия - Германия, а не Германия, както го наричат ​​германците? Или защо испанците от САЩ - Estados Unidos de Am? Rica, а не Съединените американски щати - официалното име на страната на английски?

Всичко се свежда до два термина - екзоними и ендоними. Екзоним е родово име за географски регион, използвано само извън това място и езиковата общност. Така Германия и Estados Unidos de Am? Rica са екзоними. И ендонимът е общо име за географския регион, който се използва в този регион от членовете на езиковата общност..

Ако ви интересува как го наричат ​​жителите на дадена страна на родния си език, тогава има карта, където ще намерите всички ендоними. За страни, в които говорят два езика, имената са написани на най-често срещаните.


Източник: endonymmap.com

Много ендоними са на английски, защото около една трета от всички страни в света имат английски като официален език. След това най-често срещаните езици са испански, арабски и френски..

В африканските държави имената имат малко объркване, тъй като официалният език използва малцинство от населението. Например в Южна Африка английският е езикът на правителството и медиите, но повечето говорят Зулу, така че името на страната в Зулу звучи така - iRiphabliki yaseNingizimu Afrika.

Няколко страни са променили официалното име. Например, през 2011 г. държавата на Фиджи промени Република острови Фиджи в Република Фиджи..

Страни в света, където френският език е официален или национален.

Испански говорещи страни.

Англоезични държави.